<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-1"?>
<rdf:RDF xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:ref="http://purl.org/rss/1.0/modules/reference/" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">
	<channel rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/rss.rdf">
		<title>Les news vues par Traduire En Russe</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php</link>
		<description><![CDATA[No Footer]]></description>
		<items>
			<rdf:Seq>
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry090121-174030" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry081027-161726" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080718-181413" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080706-181824" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080701-190657" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080526-231201" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080513-212928" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080506-155321" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080429-215830" />
				<rdf:li resource="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080421-211402" />
			</rdf:Seq>
		</items>
	</channel>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry090121-174030">
		<title>Après le meurtre d’Anna Politkovskaya…</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry090121-174030</link>
		<description><![CDATA[En dehors de son activité de journaliste, Anna Politkovskaya, tuée en octobre 2006, était connue comme défenseur des droits de l&#039;homme. Elle a écrit de nombreux articles au sujet des événements en Tchétchénie. Une de ses batailles les plus importantes fut l’affaire du colonel Boudanov.<br /><br />Le colonel Iouri Boudanov a participé aux deux guerres en Tchétchénie. Il fut accusé pour l&#039;enlèvement et le meurtre d’une jeune fille tchétchène, Elza Koungaeva. Plusieurs rapports assurent qu&#039;Elza Koungaeva a été violée par son meurtrier, mais le qualificatif de viol ne sera pas retenu parmi les chefs d&#039;accusation.<br /><br />Le procès a duré 3 ans. Initialement Iouri Boudanov  a été jugé pénalement irresponsable au moment des faits. Toutefois, en 2003, le colonel a été jugé coupable et condamné à 10 ans de prison. Iouri Boudanov n’a jamais nié le meurtre.<br /><br />Voici une citation de l’article d’Anna Polytkovskaya, ecrit en Juillet 2003, après la condamnation de Iouri Boudanov: «Même s’il ne s’agit que d’une manœuvre électorale, nous devrons saluer la décision juste… Mais si Boudanov, selon certaines pronostiques pessimistes, sera bientôt libéré, cela ne signifiera qu’une seule chose : la société s’est fait avoir une fois de plus par le pouvoir… La société reste amorphe, passive, désorganisée… Servile. Dans ce cas-là prenez-vous-en à vous-même».  <br /><br />Le 24 décembre 2008 Boudanov a obtenu sa libération anticipée après huit ans de détention.<br /><br />L’avocat de la famille de la victime, Stanislav Markelov, a envisagé de faire appel de cette décision au tribunal international, mais le 19 Janvier 2009  il fut assassiné. Une autre journaliste de Novaia gazeta (le journal où Anna Politkovskaya a travaillé) qui se trouvait avec lui fut également tuée.<br /><br /><a href="http://www.novayagazeta.ru" target="_blank" >www.novayagazeta.ru</a> ]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry081027-161726">
		<title>D’où viennent les logements sans droit de propriété ?</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry081027-161726</link>
		<description><![CDATA[C’est une histoire courante en Russie: quelqu’un vie dans un appartement légalement acquis, et pourtant est considéré comme SDF. Cette situation se produit souvent quand il s’agit d’achats sur plan ou de logements neufs. <br />Il se trouve que même si la construction est terminée, l’achèvement est parfait, et vous avez payé votre bien immobilier, vous ne devenez pourtant pas propriétaire. Pour avoir ce droit de propriété il faut obtenir une <i>attestation d’enregistrement du droit de propriété</i>. L’accomplissement de toutes les formalités nécessaires pour obtenir ce titre tombe entièrement sous la responsabilité de l’acquéreur. La liste des documents à fournir est impressionnante. Cependant, c’est au constructeur de faire les démarches  pour que vous puissiez avoir les documents nécessaires; ce qu’il ne fait pas toujours. Les raisons sont variées. Parfois il s’agit de mauvaise fois: le constructeur fait traîner la procédure en envisageant d’annoncer sa faillite  et de vendre les appartements aux enchères.<br />   <br />Cependant, même si le constructeur est de bonne fois, il n’arrive pas toujours à respecter ses engagements vis-à-vis des acquéreurs, parce qu’il dépend, lui aussi, des nombreuses formalités administratives. <br />Ainsi cela peut prend des années pour enregistrer la propriété. <br /><br />Par conséquent, les gens vivent pendant des années dans une situation précaire, car en absence d’un titre de propriété il n’est pas possible de recevoir une <i>propiska</i> (rattachement à un domicile fixe). A titre d’information, le fait de ne pas avoir une <i>propiska</i> vous empêcherait d’obtenir des soins médicaux, trouver un travail correspondant à votre qualification, sans parler du risque d’être arrêté par la police locale. <br /><br />Magazine &quot;Sobstvennik&quot;]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080718-181413">
		<title>Dimitri Medvedev continuera la politique rigide de son prédécesseur </title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080718-181413</link>
		<description><![CDATA[Le 15 juillet Dimitri Medvedev a participé dans la réunion des diplomates russes qui représentent la Russie dans les organisations internationales. Ils se rassemblent chaque année dans le bâtiment du Ministère des Affaires étrangères. La particularité de cette réunion était le fait que Dimitri Medvedev a pris la parole devant les diplomates pour la première fois. Le nouveau chef d’Etat a confirmé la poursuite de la politique de son prédécesseur – Vladimir Poutine. Mr Medvedev a laissé entendre que les intérêts nationaux doivent être défendus de façon encore plus ferme. <br /><br />Dans son discours le Président a noté que les relations avec le partenaire principal du pays – les Etats Unis – ne doivent pas se fonder uniquement sur des paroles. «Les accords qui ont été atteints ne pourrons pas être préservés si une des parties détruit certains éléments de cette construction stratégique» - a souligné le Président.  <br /> <br />«Jusqu’à aujourd&#039;hui pour les pays de l’Ouest Dimitri Medvedev garde l&#039;image d&#039;un politicien libéral qui, visiblement, soutient les conceptions pro-occidentales. Cependant en réalité, il continue la politique très ferme de Vladimir Poutine» - affirment des politologues russes.<br /><br />RBK daily    <br />]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080706-181824">
		<title>Roman Abramovitch a quitté son poste du gouverneur de Tchoukotka </title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080706-181824</link>
		<description><![CDATA[La démission de Roman Abramovitch du poste de gouverneur de Tchoukotka a provoqué une véritable panique chez la population de cette région. Les gens ont commencé à faire des provisions de produits alimentaires de peur que la situation de la région ne se dégrade. Sur les forums traitant de la vie locale, nous trouvons des messages qui montrent un regret sincère des gens: &quot;Roman Arkadievitch ! Merci beaucoup pour tout… C’est très dommage que vous nous ayez quitté…&quot; <br /><br />Rappelons que Roman Abramovitch est un oligarque russe qui vie principalement à Londres. Il a été élu au poste du gouverneur de Tchoukotka (une région pauvre et peu peuplée dans l&#039;extrême nord-est russe) en 2000. Il a investi des sommes d&#039;argent considérables dans cette région, notamment en construisant ou en rénovant les infrastructures locales.<br />]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080701-190657">
		<title>Les musulmans russes formulent un ultimatum au Kremlin</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080701-190657</link>
		<description><![CDATA[Selon le président du Comité Islamique de Russie, Gueilldar Djemal, une politique de «recherche d’un ennemi interne» s’est mise en place en Russie au cours de ces dernières années. Son but est de consolider la société. <br />Le rôle dudit ennemi a été attribué aux musulmans. «Après le 11 Septembre 2001, la &quot;croisade&quot; contre l’Islam a été déclarée. Mr Poutine a choisi l’union avec les Etats-Unis contre l’Islam en espérant redonner à la Russie son statut de puissance mondiale» – affirme Mr Djemal.<br /><br />Gueilldar Djemal prépare un ultimatum de la part da la communauté musulmane russe adressé à Dimitri Medvedev dans lequel il pose 5 revendications: permettre aux musulmans de participer à la vie politique du pays; établir des élections libres dans les territoires où la population musulmane est majoritaire; admettre des musulmans dans les Medias; réviser les procès politiques où des falsifications évidentes ont été commises; arrêter la pratique honteuse d’interdiction des livres musulmans.<br /><br /> «Nous avons toutes les raisons d’espérer être entendus, car il y a des signes que le nouveau président Dimitri Medvedev a commencé un combat contre les &quot;siloviki&quot; pour libérer la société» - a remarqué Mr Djemal.   <br /><br /><a href="http://www.rambler.ru/news/russia/religions/12973813.html?b=202.8" target="_blank" >www.rambler.ru/news/russia/religions/12973813.html?b=202.8</a>  ]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080526-231201">
		<title>Un bon présage...</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080526-231201</link>
		<description><![CDATA[Le premier mois du mandat du nouveau président russe, Dimitri Medvedev, a été marqué par plusieurs victoires de la Russie en foot, hockey et lors du concours de la chanson Eurovision – 2008. Voici les détails de ces événements.<br /><br /> <i>&quot;Le Zénith Saint-Pétersbourg succède au FC Séville et remporte pour la première fois de son histoire la Coupe UEFA grâce à son succès aux dépens des Rangers (2-0) &quot;.</i> <a href="http://www.sport24.com" target="_blank" >www.sport24.com</a><br /> <br /> <i>&quot;Ilya Kovalchuk est le nouveau tsar de la Russie. L&#039;attaquant des Thrashers d&#039;Atlanta a marqué deux buts dans un gain de 5-4 de la Russie sur le Canada en finale du Championnat du monde, dimanche, à Québec. Avec cette médaille d&#039;or, la Russie met un frein à une disette de 14 ans&quot;.</i>  <a href="http://www.radio-canada.ca" target="_blank" >www.radio-canada.ca</a><br /> <br /> <i>&quot;Le Concours Eurovision de la chanson 2008 s&#039;est déroulé les 20, 22, et 24 mai 2008, à Belgrade en Serbie. L&#039;édition 2008 est remportée par la Russie. La chanson gagnante, intitulée Believe, est interprétée par la vedette russe Dima Bilan, dont la prestation sur scène a été rehaussée par la présence du champion du monde de patinage artistique Evgeni Plushenko&quot;.</i>  <a href="http://www.fr.wikipedia.org" target="_blank" >www.fr.wikipedia.org</a><br />  <br />Les russes y voient un bon présage.<br />]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080513-212928">
		<title>L’Administration du système judiciaire russe sous contrôle du Kremlin ?</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080513-212928</link>
		<description><![CDATA[Un événement sans précédent a eu lieu dans le cadre du procès entre Valery Boev, fonctionnaire de l’Administration du Président, et Vladimir Soloviev, présentateur télé.<br /><br />Valery Boev a porté plainte contre Mr Soloviev pour atteinte à sa dignité. Le fonctionnaire exige de Mr Soloviev qu’il démente ses paroles : «Il n’existe pas de tribunaux indépendants en Russie, il existe des tribunaux dépendant de Mr Boev».<br /><br />Le vice-président de la Cour supérieure d&#039;arbitrage Elena Valiavina a était convoqué en tant que témoin. Cette dernière a affirmé qu’elle a subis une pression de la part de Mr Boev lors du procès concernant la société «Toliatiazot». En outre, Elena Valiavina a révélé le rôle que tient Mr Boev dans le système judiciaire russe : &quot;En tant que représentant de l’Administration du Président, il participe à la prise de décisions concernant la désignation des juges… Il laisse entendre que certains juges peuvent être privés de récompenses honorifiques d’Etat si leurs positions sont trop différentes de celles du Kremlin&quot;.<br /><br />Ainsi l’administration du système judiciaire russe a avoué pour la première fois qu’elle subit une pression de la part du Kremlin.  <br /><br /><a href="http://www.utro.ru" target="_blank" >www.utro.ru</a> ]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080506-155321">
		<title>Le rouble : un investissement intéressant !</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080506-155321</link>
		<description><![CDATA[Les experts mondiaux en finance recommandent l’achat de roubles. Comme Bloomberg le confirme, c’est un investissement très intéressant compte tenu des conditions actuelles. <br /><br />Les banques américaines Goldman Sachs, Merrill Lynch, ainsi que le géant allemand Deutsche Bank considèrent que dans les mois qui viennent le taux de change d’un rouble augmentera de 4% par rapport aux autres devises.<br /><br />Ces recommandations sont fondées sur l’arrivée au pouvoir du nouveau président de la Russie Dimitri Medvedev. En effet, il est attendu que sa politique soit orientée vers la consolidation du rouble par rapports aux devises mondiales. La consolidation du rouble réduira les revenus tirés de l’export du pétrole. Cependant, les analystes pensent que cela n’empêchera pas le gouvernement russe de poursuivre cette politique.<br /><br /><a href="http://www.dengi-ua.com" target="_blank" >www.dengi-ua.com</a> <br /><a href="http://www.objectiv.tv" target="_blank" >www.objectiv.tv</a> <br /><br /> <br />]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080429-215830">
		<title>Rapport de l’ONU : La population de la Russie décline</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080429-215830</link>
		<description><![CDATA[La population de la Russie décline à une vitesse inquiétante, avertit l’ONU. <br /><br />Comme l’ONU le confirme dans son rapport, dans 50 ans la population du pays est susceptible de passer de 142 millions à 100 millions d’habitants. <br /> <br />Selon les auteurs du rapport, les efforts du gouvernement russe visant à augmenter le taux de natalité donnent certains résultats, mais la tendance reste la même.<br /> <br />En ce qui concerne le gouvernement russe, il affirme que la diminution de la population devrait s’arrêter d’ici 2015. <br /><br /><a href="http://www.svobodanews.ru" target="_blank" >www.svobodanews.ru</a>  ]]></description>
	</item>
	<item rdf:about="http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080421-211402">
		<title>Hausse du salaire moyen en Russie…</title>
		<link>http://www.traduire-en-russe.com/fr/news/index.php?entry=entry080421-211402</link>
		<description><![CDATA[Selon le Service Fédéral des Statistiques (ROSSTAT), les revenues des citoyens russes ont augmenté de 10 % pour le premier trimestre 2008. Aujourd’hui le salaire moyen brut est égal à 16,428 roubles (444 EUR) par mois. <br /><br />Le montant du SMIC n’est pas le même d’une région à l’autre. A titre d’exemple, à Moscou (où les salaires sont les plus élevés) le SMIC sera fixé à 6 800 roubles (184 EUR) au 1 mai 2008. Dans les autres régions du pays le SMIC est plus bas.<br /><br />Bien que les prix soient moins élevés pour certains produits alimentaires et charges, force est de constater que les prix des loyers, vêtements, meubles, produits électroménagers, véhicules (sans parler des billets d’avion et des biens immobiliers) sont tout à fait comparables avec ceux de l’Europe. <br /><br />Néanmoins, selon le magazine Forbes, la Russie occupe la deuxième place dans la liste des pays possédant le plus grand nombre de milliardaires en dollars (110 milliardaires). La palme appartient aux Etats-Unis (460 milliardaires). <br /><br /><a href="http://www.rosbalt.ru" target="_blank" >www.rosbalt.ru</a> <br /><a href="http://www.gazeta.ru" target="_blank" >www.gazeta.ru</a>  <br /><a href="http://www.rian.ru" target="_blank" >www.rian.ru</a> <br />]]></description>
	</item>
</rdf:RDF>
